TERMINOS GENERALES Y CONDICIONES DE VENTA “APLICACION Y SUMINISTROS TEXTILES, S.A.U.”

1. CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Todos los productos y contratos realizados con nosotros se regulan por las presentes condiciones generales de venta (las “Condiciones Generales de Venta”). Estas “Condiciones Generales de Venta” serán inmediatamente vinculantes y plenamente efectivas en el momento en el que el Comprador envíe su orden de compra o acepte la entrega del producto. En caso de que exista continuidad en las relaciones comerciales, todos los contratos, suministros y servicios se regularán igualmente por las presentes “Condiciones Generales de Venta”.

2. OFERTAS, PEDIDOS, EJECUCIÓN DEL CONTRATO

Las ofertas no son vinculantes y están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pedidos sólo serán válidos y vinculantes si son confirmados por escrito o reconocidos mediante el acto de entrega. Cualquier otro acuerdo, corrección o modificación será válido únicamente si es confirmado por escrito.

3. ENTREGA Y RETRASOS EN LAS ENTREGAS

3.1 Salvo que se convenga de otra forma expresamente y por escrito, los bienes se suministrarán en condiciones EX Works (Incoterms 2020). Todos los riesgos de pérdida y daño de los bienes suministrados se transferirán al comprador en el caso de que el comprador solicite el envío del material por nuestra parte.

3.2. Salvo acuerdo contrario, la fecha de entrega es sólo orientativa y no será vinculante.

3.3. El Vendedor está autorizado a realizar entregas parciales que el Comprador no podrá rechazar injustificadamente. Las correspondientes facturas generadas deberán ser abonadas con independencia de que la entrega se haya realizado en su totalidad.

3.4. El Vendedor no será responsable de los daños ocasionados por posibles retrasos en la entrega o la falta de ella, excepto en casos de negligencia grave o dolo. En caso de ser considerado responsable, los daños se limitarán al valor facturado del producto en cuestión.

4. EMBALAJE

El Comprador no debe devolver ningún elemento del embalaje (por ejemplo: pallets, bidones, IBCs) excepto en los casos en los que así se indique expresamente y sea acordado por escrito.

5. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO

5.1. Salvo que se convenga de otra forma expresamente y por escrito, los precios se consideran Ex Works. Por lo tanto, cualquier coste derivado de su entrega, envío o cualquier impuesto aplicable no está incluido y correrá a cargo del Comprador.

5.2. El precio de los productos estará indicado en la factura correspondiente. Los pagos se realizarán de acuerdo con los plazos contemplados en el contrato de suministro y/o indicados en las correspondientes facturas. Si no se ha especificado un plazo de pago, este se realizará en el momento de la entrega.

5.3. La propiedad de la mercancía suministrada pasará al Comprador una vez haya pagado la mercancía entregada en su totalidad.

6. IMPAGO O RETRASO EN EL PAGO

6.1. Los pagos deberán realizarse en la divisa indicada en la factura a una de nuestras cuentas bancarias, que será notificada al Comprador por escrito.

6.2. Todos los pagos deberán estar exentos de cualquier deducción bancaria, cargos, impuestos u otras tasas de transferencia.

6.3. En caso de impago o retraso en el pago de cualquier factura, se impondrá al Comprador un recargo en calidad de intereses de pago de acuerdo con la ley española 3/2004 del 29 de diciembre, sin perjuicio de nuestro derecho a reclamar ulteriores daños, si los hubiere.

6.4. En caso de dudas razonables sobre la solvencia o disponibilidad de crédito del Comprador o en caso de retrasos recurrentes en el pago, el Vendedor se reserva el derecho a exigir el pago por adelantado de los pedidos pendientes de entrega, así como a exigir el pago inmediato de toda reclamación derivada de las relaciones comerciales, sin perjuicio de ninguna otra vía de reclamación.

6.5. Cualquier acuerdo referente a planes de pago, aplazamientos o medidas similares, debe ser acordado por escrito por los representantes debidamente autorizados de ambas partes.

7. FUERZA MAYOR

Cualquier evento y/o circunstancia cuya ocurrencia esté fuera de nuestro control, incluyendo, pero no limitado a: huelgas, cierres patronales, incendios, explosiones, inundaciones, sucesos imprevistos, desastres naturales, escasez de materias primas necesarias para la producción, pandemias, guerras (declaradas o no) o actos de terrorismo, (un “Suceso de Fuerza Mayor”), al que nos hallemos sometidos, debe, en la medida en que nuestro funcionamiento se vea afectado, liberarnos de cumplir con nuestras obligaciones, y el Comprador no tendrá derecho al reembolso de costes o gastos, a la reclamación por daños o al cese de cualquier contrato o cancelación de órdenes.

8. CALIDAD Y CANTIDAD

8.1. Todos los bienes suministrados se ajustarán a las especificaciones indicadas en el documento de compraventa enviado al Comprador junto a la primera entrega de cada producto (es decir, su denominación comercial). Excepto por lo indicado arriba, el Vendedor rechaza toda garantía, expresada o implícita, en lo que se refiere a los bienes suministrados.

8.2. El Vendedor notificará por escrito cualquier cambio en cualquiera de las especificaciones de cualquier documento de compraventa que ya haya sido enviado al Comprador.

8.3. La cantidad de producto suministrado está indicada en la carta de porte. Siempre y cuando el Comprador haya notificado por escrito al Vendedor, y de acuerdo con los artículos 8.4 y 8.5, el Comprador tendrá derecho a reclamar solo si la discrepancia entre la cantidad indicada en la carta de porte y la cantidad suministrada excede el 0,5%.

8.4. El Comprador se compromete a examinar e inspeccionar los productos inmediatamente tras la entrega; cuando se trate de productos líquidos, suministrados en una cisterna, se inspeccionarán en el momento de la entrega, previo al vertido del producto en el contenedor del Comprador. Queda entendido que en ningún caso el Vendedor será responsable de cualquier defecto de calidad y/o cantidad de la entrega identificada después de que el producto haya sido recibido, almacenado, usado y/o mezclado con otras sustancias por el Comprador.

8.5. El Comprador debe notificar en un plazo máximo de 10 (diez) días laborables a partir de la fecha de entrega - o en caso de defectos ocultos en un plazo de 10 días desde su detección - si los productos suministrados no se ajustan a las especificaciones del documento de compraventa o si hay una discrepancia significativa (conforme a lo estipulado en el artículo 8.3) en la cantidad indicada en la carta de porte. En caso de reclamaciones de calidad, el Comprador debe enviar una muestra del producto junto a un informe con las pruebas realizadas. Si no se procede según las condiciones previamente indicadas, el producto será considerado como aceptado. El Vendedor se reserva el derecho a revisar las reclamaciones del Comprador.

8.6. Cualquier diferencia significativa de cantidad de producto, según lo establecido arriba en el artículo 8.3, verificada y notificada de acuerdo con lo establecido en los artículos 8.4 y 8.5, será compensada en la siguiente entrega de productos, excepto cuando las circunstancias lo hagan irrazonable, en cuyo caso el Vendedor extenderá una nota de crédito.

8.7. En caso de que parte o la totalidad de los productos entregados no se ajuste a lo indicado en el documento de compraventa, el Comprador tiene derecho a devolver, a cuenta del Vendedor, dichos productos y el Vendedor los sustituirá inmediatamente por productos que sí se ajusten a las especificaciones del contrato. El Vendedor deja a su elección proceder a la recogida los productos defectuosos o al pago al Comprador los gastos justificados de su eliminación.

9. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

9.1 De acuerdo con lo establecido en el artículo 8.1, el Vendedor solo garantiza los productos suministrados conforme a las especificaciones del documento de compraventa. Cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un fin específico queda expresamente excluida.

9.2 El único derecho del Comprador y nuestra única obligación con respecto a cualquier reclamación o causa de acción presentada por el Comprador o terceras partes, en relación al suministro de bienes regido por estas Condiciones Generales de Venta se limitará a (i) la sustitución de productos defectuosos de acuerdo con lo indicado en la sección 8, o (ii) el pago de una cantidad que no sobrepasará el precio facturado de la cantidad específica del producto por el que se reclaman los daños.

9.3 El Comprador es el único y exclusivo responsable de todo uso de los productos entregados y deberá liberar al Vendedor de toda responsabilidad e indemnizarlo ante todo coste, daño, pérdida, gasto u obligación que pueda incurrir o sufrir derivado de, o en relación a, el uso, aplicación, transferencia o cualquier otro proceso de los productos suministrados después de su entrega.

10. CONFIDENCIALIDAD

El Comprador se compromete a mantener, y a exigir a sus directores, oficiales, empleados, agentes y representantes (colectivamente referidos como “sus Representantes”) que mantengan, confidenciales las condiciones del suministro de bienes ejecutadas siguiendo estas Condiciones Generales de Venta (incluido, pero no limitado a plazos de pago, precios, cantidades suministradas y especificación de los productos) y cualquier otra información que le hayamos proporcionado en relación al suministro de bienes excepto si esa información (i) es de libre acceso al público general en el momento de su revelación (y no como consecuencia de una comunicación por parte del Comprador o la de sus Representantes violando así estas Condiciones Generales de Venta), (ii) estaba disponible para el Comprador en términos de no confidencialidad previamente a una comunicación por nuestra parte, (iii) estaba o está ahora disponible para el Comprador en términos de no confidencialidad por una persona que no se encuentre sujeta a obligaciones de confidencialidad para con el Vendedor. El Comprador será responsable de cualquier violación de esta sección 10 por cualquiera de sus Representantes.

11. POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Acorde con el decreto legislativo LO 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantías de los derechos digitales, el Comprador garantiza que los datos personales proporcionados por Aplicación y Suministros Textiles, S.A.U., se procesan con fines comerciales y administrativos solo en la medida requerida para la ejecución de las órdenes de compra y las obligaciones estipuladas en este documento o según lo exija la ley. Además, el comprador garantiza que debe contar con la autorización de los interesados o que esté legitimado para transferirnos los datos personales de los interesados. Los datos personales proporcionados por el Comprador serán procesados, por medios automatizados o no automatizados, por nosotros para fines comerciales y administrativos que se describen mejor en el aviso de Privacidad a Proveedores y Clientes disponible en la página web https://www.asutex.com/privacy-clients-and-suppliers/

Dichos datos personales pueden transferirse para los mismos fines a entidades privadas y/o autoridades públicas, en España o en el extranjero. Los interesados tienen derecho a acceder a los datos, solicitar el borrado, modificación, actualización, integración de los datos, restricción al procesamiento, el derecho a oponerse al procesamiento, el derecho a la portabilidad de datos y todos los demás derechos previstos en el decreto legislativo LO 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantías de los derechos digitales (LOPD).

12. CÓDIGO DE CONDUCTA

El Comprador reconoce haber leído el código de conducta de Giovanni Bozzetto S.p.A., al cual se adhiere Aplicación y Suministros Textiles, S.A.U., disponible en www.bozzetto-group.com, el cual entiende y acepta. Así mismo, el Comprador exigirá a sus Representantes el cumplimento de dicho código de conducta en sus relaciones con Aplicación y Suministros Textiles S.A.U. El Vendedor se reserva el derecho a rescindir inmediatamente cualquier contrato o compromiso mediante notificación por escrito al Comprador por cualquier acto o conducta del Comprador y/de sus Representantes que tenga por objeto o por resultado una violación de cualquiera de las provisiones del Código de Conducta.

13. CONDICIONES GENERALES DEL COMPRADOR

Cualquier condición general de compra del Comprador, si las hubiese, no será aplicable a ninguna venta de nuestros productos, haya sido o no, incorporada o adjuntada a cualquier orden de compra u otro documento.

14. LEGISLACIÓN APLICABLE

La relación entre las partes se regirá por, y se interpretará de acuerdo con, la legislación

española sin dar efecto a los principios de conflictos de leyes. Queda expresamente excluida la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CCIM).

15. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

Todas las disputas que surjan de o en relación con el suministro de bienes del Vendedor al Comprador serán resueltas conforme a las reglas de arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, o bien, si el Comprador está constituido o establecido en España, conforme al reglamento de la Cámara de Comercio de Barcelona, por uno o más árbitros designados de acuerdo con el reglamento correspondiente. El lugar de arbitraje será en todos los casos Barcelona, España, y el arbitraje será conducido en inglés, salvo acuerdo por ambas partes para que sea en español. Los gastos del procedimiento de arbitraje serán asumidos por las partes conforme con las resoluciones aplicables del árbitro o del panel arbitral.

16. IDIOMA

Estas “Condiciones Generales de Venta” están disponibles en inglés y en español. En caso de conflicto de interpretación entre la versión en lengua inglesa y la versión en lengua española, la versión en inglés prevalecerá. El comprador acepta expresa e incondicionalmente todas y cada una de las siguientes disposiciones: art. 3 (Entrega y Predeterminado), art. 5 (precios y condiciones de pago), art. 6 (Pago retrasado e incumplimiento), art. 7 (Fuerza mayor), art. 8 (Calidad y Cantidad), art. 9 (Responsabilidad), art. 12 (Código de Conducta), art. 13 (Términos generales y / o Condiciones de compra del comprador), art. 14 (Ley aplicable), art. 15 (Resolución de disputas).